A A A K K K
для людей з порушеннями зору
Авдіївське професійно-технічне училище

Українська мова

Дата: 27.11.2020 14:30
Кількість переглядів: 1567

26.11.2020р.        Українська мова.          Гр.№1          (Урок 25 )

 

Тема: Шляхи збагачення лексики української мови. Синоніми, омоніми, антоніми, пароніми. Синонімічне багатство мови. Лексична сполучуваність.

Мета: активізувати, узагальнити та систематизувати знання учнів про слово як предмет вивчення лексикології, його лексичне значення, про синоніми, антоніми та пароніми, про фразеологію; сформувати уявлення про лексико-стилістичні синоніми та їх види; збагачувати словниковий запас учнів; розвивати культуру мовлення, усне та писемне мовлення; виховувати повагу до рідної мови.

 

Вивчення нового матеріалу.

Слово є основною одиницею мови і мовлення, пов’язаною з усіма іншими мовними одиницями. На відміну від менших одиниць мови (звуків, морфем), слово характеризується самостійністю і повнозначністю. Водночас слово є будівельним матеріалом для більших одиниць — словосполучення і речення.

Значення слова не є монолітним. Воно як конструктор: складається з елементів – крупинок інформаційних, іноді – крупинок емоційних, ще якісь значеннєві крупинки дістаються йому від інших слів, що стоять поруч. Це так звані  семи, відповідно значення слова називають семантикою. 

Словниковий склад мови вивчає наука лексикологія.

Важливим стилістичним засобом української мови є синоніми. Завдяки синонімам ми маємо можливість не тільки уникати повторів, а й збагачувати нашу мову, робити її виразнішою та гнучкішою.

ВИКОНАТИ ВПРАВИ ПИСЬМОВО

Вправа: Доберіть синоніми до виділених слів у словосполученнях. Запамятайте  їх !

Безмежне поле (безкрає, неозоре, безмірне, неоглядне, неосяжне, несходиме),

неглибока річка (мілка, мілководна, плитка),

видніється на горизонті (бовваніє, красується, вимальовується, маячить, проступає, мріє),

сміливість у бою (відвага, мужність, хоробрість, відчайдушність, зухвалість),

збагнути прочитане (зрозуміти, розібратися, втямити),

багатобарвна вишивка (різнобарвна, багатоколірна, квітчаста, барвиста, кольориста, розмаїта),

мрійливий настрій (романтичний, емоційно-піднесений, незвичайний, таємничий),

наполегливий характер (настійливий, настирливий, завзятий, упертий),

доводити власну думку (доказувати, обґрунтовувати, мотивувати)

Вправа : Запишіть прислів’я. Підкресліть антоніми. Як впливають вони на зміст і виразність прислів’їв?

1. Вгору не підскочиш, униз не провалишся. 2. Хто високо літає, той низько сідає. 3. Зле – не гнися, добре – не пнися. 4. Колос повний гнеться до землі, а пустий догори стирчить. 5. Свої сухарі кращі чужих пирогів. 6. Від гніву старієш, від сміху молодієш. 7. Молодість лінива – то старість плачлива.

Вправа:  До поданих слів підібрати синоніми. Визначити, якою частиною мови вони виражені. Зробити висновки.

  • Праця - …
  • Чарівний - … 
  • Говорити - …

Вправа : Підібрати до слів іншомовного походження відповідні синоніми. Зробити висновки. Пояснити написання и або і в словах іншомовного походження.

Дисципліна - 

Адаптація - 

Дистанція – 

Істина - 

Інформація –

Фініш –

Договір –

Висновок. Синоніми допомагають уникнути надмірного вживання слів іншомовного походження, користуватися власною лексикою.

 

 

 

 

Закріплення вивченого матеріалу.

Тести

          1.Завершіть подане твердження.

Лексикологія – це розділ мовознавчої науки, який вивчає…

а) стійкі одиниці мови;

б) особливості слововживання;

в) правильну вимову слів;

г) лексичне значення і вживання слів.

2. Укажіть словосполучення, вжите у прямому значенні: 

а) золота дитина;

б) золоті руки;

в) золота монета;

г) золота осінь.

3. У якому рядку подано антоніми до слова «великий»?

а) немалий, здоровий;

б) величний, величенький;

в) великий-превеликий;

г) малий, маленький.

4. У якому рядку наведені слова є синонімом до слова «незвичайний»?

а) особливий, незвичний, неординарний;

б) особливий, нездатний, незбагненний;

в) незвичний, незлагоджений, анонімний;

г) даремний, бездарний, непередбачуваний.

5. У паронімах безслівний – безсловесний слово «безслівний» має значення:

а) покірний;

б) який не має здатності говорити;

в) без слів;

г) мовчазний.

6. Фразеологізми – це …

а) стійкі сполучення слів;

б) слова, які вийшли з активного, повсякденного вжитку;

в) слова, якими користуються жителі певної місцевості;

г) слова, які використовуються групами людей, об’єднаних однією професією.

7. Вирази не підкорятися обставинам, діяти активно можна замінити фразеологізмом:

а) подати голос;

б) дати перцю;

в) виходити сухим із води;

г) пливти проти течії.

 

Домашнє  завдання :

 

Повторити  матеріал підручника .   Стор.162 – 164.

 

 

26.11.2020р.    Українська мова.       Гр.№1      (Урок 26)

 

Тема: Стилістичні особливості слів іншомовного походження

 

За підручником опрацювати параграф 39 (стор.166 – 167)

Виконайте письмово вправу 309 та 311.

 

Особливості написання іншомовних слів

Передусім варто визначитися, що ж таке іншомовні слова. Ними вважаються ті, які запозичені з іншої мови, усвідомлюються як запозичені та зберігають ознаки тієї мови, звідки вони прийшли. Можна виділити декілька основних ознак іншомовних слів:

— наявність звуку [ф], не характерного для нашої мови, особливо, якщо слово починається з цієї літери: фізика, фігура, фокус;

— декілька літер «а» — ознака тюркського походження слова: сарай, барабан, байбак, баклажан;

— дуже багато слів до нас прийшли з грецької мови, їх легко визначити за буквосполученнями «пс», «кс»: ксерокопія, психологія;

— суто українські слова ніколи не починаються з літери «а», тож усі слова на «а» — іншомовні: алкоголь, абітурієнт, аудиторія, автор, анемія;

якщо наголошений останній склад ? перед вами, ймовірно, слово французького походження: бульйон, кашне, кутюр’є;

якщо слово прийшло до нас із німецької, воно, зазвичай, зберегло сполучення кількох приголосних: ранг, шнапс, ландшафт;

— лексика, що стосується політики, суспільства, спорту, запозичена з англійської: футбол, менеджер, лобі, спонсор;

— італійська мова нам подарувала музичні терміни та слова, що стосуються банківської справи: опера, бемоль, інтермецо, бас, лібрето, арлекін, дебет, кредит, банк, вата, казарма, барикада, каса, валюта;

— нідерландська поділилася переважно термінами, що стосуються мореплавства й суднобудування: гавань, шлюпка, матрос, боцман, рейд, верф, дамба, фарватер, руль, а також слова ситець, дюйм, картур;

— дуже багато слів запозичені нами зі скандинавських мов: клеймо, дротик, оселедець, якір; власні імена: Ігор, Олег, Аскольд та інші.


« повернутися

Код для вставки на сайт

Вхід для адміністратора

Онлайн-опитування:

Увага! З метою уникнення фальсифікацій Ви маєте підтвердити свій голос через E-Mail
Скасувати

Результати опитування

Дякуємо!

Ваш голос було підтверджено

Форма подання електронного звернення


Авторизація в системі електронних звернень