A A A K K K
для людей з порушеннями зору
Авдіївське професійно-технічне училище

Українська мова

Дата: 12.09.2022 12:15
Кількість переглядів: 96

---. 09.2022р.   Українська мова      ІІ - й  курс.        Гр. № 31       Урок № 3 .   

Українська мова (рівень стандарту): підручник для 10 кл. О. П. Глазова. – Харків: Вид-во     «Ранок», 2018.

 

Тема: Говоріння. Усний контрольний твір  «Життя без конфліктів»

 

Крок перший

Уважно читаємо тему твору хоча б два рази. Надзвичайно важливо зрозуміти її. Не зробивши цього, категорично не можна йти далі! Спростіть тему, «витягніть» з неї найважливіше.

Крок другий

Формуємо власну позицію щодо теми. Якщо в умові завдання звучить: «Підтримайте або спростуйте думку», маємо щонайменше три шляхи, якими можна піти:

1)     Погодитися цілком із думкою(ідеєю), висловленою у темі.

2)     Не погодитися зовсім із думкою (ідеєю), запропонованою в темі.

3)     Частково погодитися, а частково не погодитися.

Якщо ж  завдання звучатиме: «Викладіть Ваш погляд на цю проблему», то алгоритм думок буде дещо інший:

1)     Зосередьтесь, спробуйте згадати все, що ви знаєте про цю проблему.

2)     Визначтесь з власною позицією щодо проблеми (підтримую, не підтримую, частково підтримую).

3)     Мої ідеї щодо вирішення проблеми.

Крок третій

Розташування частин твору :

АЛГОРИТМ

Теза. Я думаю так!

Аргумент 1. Я так думаю, тому що..

Приклад до аргументу 1. Мої міркування найточніше ілюструє такий приклад…

Аргумент 2. Я думаю так ще й тому, що…

Приклад до аргументу 2. Мій аргумент найточніше може проілюструвати такий приклад…

Загальний висновок.

 

Крок четвертий

Послідовне написання частин твору

Теза – це ідея, думка, яку ви будете доводити всім подальшим твором. Це те, що ми «витягуємо» з теми, намагаючись зрозуміти її, всебічно осмислити.

За умовами тестового завдання ви повинні забезпечити тезу аргументацією (доводами, підтвердженнями на користь істинності саме вашого погляду на ту чи іншу проблему). Зауважте, аргументування – це етап, який іде після формулювання тези й до надання прикладів.

Щодо прикладів, то доречно один подати з літератури або інших видів мистецтва, другий – з історії або з суспільно-політичного життя, або ж з власного життя.

До прикладів є чіткі вимоги: перший приклад має бути з літератури (не обов'язково української) або інших видів мистецтва, другий — історичний факт або випадок із життя.

НЕ можна використовувати два приклади з літератури або два з історії — вони мають бути ОБОВ'ЯЗКОВО різними. За кожен можна отримати по 2 бали. Ідеальний комплект — приклад з української літератури  + приклад із життя (завжди є універсальний друг-сусід-однокласник, із яким сталася повчальна історія, яка доводить, що…).

Крок п’ятий

Перечитуємо написаний твір. Замінюємо, де потрібно, повтори, виправляємо помилки тощо. Якщо не знаєте правильного написання слова, заміть його на слово-синонім або ж перефразуйте речення. Простежте, щоб використані вами в наступних реченнях займенники не мали стосунку до кількох слів із попереднього речення. І ще. Старайтесь логічно бувати речення. Не захоплюйтесь складними синтаксичними конструкціями навіть тоді, коли знаєте всі правила пунктуації.

Лайфхак 1. Не можеш дібрати приклад із літератури? Погортай тестовий зошит із завданнями, який лежить на твоєму столі:) Там є багато цитат, авторів, персонажів — точно підшукаєш щось потрібне. 

Лайфхак 2. Усе ще не можеш дібрати приклад із літератури? Універсальними романами, де є приклади всього на світі, є «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» П. Мирного та «Місто» В. Підмогильного.

Приклади мають бути чіткими, а тому запам'ятай «триєдність»: конкретна людина + ситуація + аргументація, чому приклад ілюструє аргумент. Із літератури це буде: персонаж (звісно, ще вказати автора й назву твору) + епізод, який із ним стався (не переказуй текст детально) + доведення доцільності прикладу.

 У прикладі з життя дотримуємося триєдності: конкретна людина з іменем + випадок, що стався + чому це доцільно до аргументу.

Фрази-кліше, які можуть вам стати у пригоді

1.     Вводимо тезу:

Я вважаю, що…

На мою думку,…

На моє глибоке переконання,…

Переконаний, що важко не погодитись з тим…

Цілком справедливим буде твердження..

Я не погоджуюсь…

Хочу піддати сумніву..

Мені здається..

Переконаний/а…

2.     Аргументи:

Щоб підтвердити свою думку…

На підтвердження виправданості своєї позиції наведу такий, як на мене, переконливий аргумент.

Які ж аргументи можуть бути запропоновані на користь мого погляду (думки, ідеї) стосовно…? Наведу декілька, як на мій погляд, найпереконливіших. Передусім.. Крім цього…

Доказом цього може бути…

Тому що..,

3.     Приклади

Наприклад:

Яскравим прикладом цієї ситуації може бути історія…

Прикладів, які наочно підтверджують запропонований аргумент, безліч. Зупинюсь на одному.

Прикладом може слугувати…

Для прикладу…

4.     Висновок

Отже,..

Таким чином, …

Підсумовуючи сказане, хотілося б ще раз наголосити…

Завершуюючи свій шлях пошуку відповіді на питання, хотів би підкреслити…

Узагальнюючи,…

 

Домашнє завдання : написати есе  “Люди розкриваються в конфлікті” есе

 

 Надіслати за електронною адресою:  lidiyarudenko789@gmail.com    вказати своє прізвище, номер групи, назву предмета і номер уроку (не на полях!)  

 

 

 

 

 

 

---. 09.2022р.   Українська мова      ІІ - й  курс.        Гр. № 31       Урок № 4 .   

 

 

Українська мова (рівень стандарту): підручник для 10 кл. О. П. Глазова. – Харків: Вид-во     «Ранок», 2018.

 

Тема: Складні випадки написання прізвищ

 

 

Переглянути :

 

https://www.youtube.com/watch?v=CIniAjkKUqo

 

Оскільки найбільш складним у сучасній правописній практиці є написання російських прізвищ, варто запам’ятати такі основні правила:

1.Російський е на письмі передається:

а) буквою е після приголосних звуків (Лермонтов, Державін);

б) буквою є: на початку слова (Єгоров, Єршов); у середині слова після голосного звука (Воєводін, Грибоєдов); у середині слова при роздільній вимові (Аляб’єв, Оладьєв, Євгеньєв); у суфіксах -єв, -єєв після приголосних звуків, крім ж, ш, ч, щ та р і ц (Тимірязєв, Алексєєв, але: Подьячев, Писарев, Муромцев, Аракчеєв, Плещеєв, Андреєв, Мацеєв); у коренях слів, коли російському е у словах-загальних назвах, від яких походять прізвища, відповідає український і, тобто на місці колишнього звука h (Бєлінський (бо рос. белый — укр. білий), Лєсков (бо рос. лес — укр. ліс), Столєтов (бо рос. лето — укр. літо).

Російське ё на письмі передається:

а) сполученням літер йо на початку слова, після голосних, а також після губних приголосних б, п, в, м, ф (Йолкін, Бугайов, Воробйов);

б) сполученням літер ьо в середині слова на позначення попереднього м’якого приголосного (Верьовка, Тьоркін), але у прізвищах, утворених від спільних українських та російських імен, пишеться е: Семенов, Федоров, Артемов);

в) буквою о після ч, щ: Горбачов, Хрущов, Лигачов.

3.Російське э на письмі завжди передається літерою е: Ельяшев, Етов.

4.Російське и передається:

а) буквою і на початку слова та після приголосних, крім шиплячих ж, ч, ш, щ і ц (Іванов, Ігнатьєв, Чибісов, Гусін, Мухін, Роднін);

б) буквою ї після голосних та при роздільній вимові після приголосних (Воїнов, Абраїмов, Мар’їн, Ільїн);

в) буквою и: після ж, ч, ш, щ і ц перед приголосними (Жилін, Чичиков, Шишкін, Щигров, Марциков);

г) у прізвищах, утворених від власних імен та загальних назв, спільних для української та російської мов (Денисов, Кирилов, Тимофєєв, Виноградов, Малинін, Тихомиров, Кисельов, але: Ніколаєв, Нікітін, Філіпов — тому що вихідними є імена, відмінні від українських);

д) у суфіксах -ик, -ник, -ич, -ович, -євич, -иц, -ищ (Бєликов, Шапошников, Маничев, Марахович, Продаєвич, Голицин, Радищев);е) у префіксі при– (Привалов, Пришвін);

є) у прізвищах, що закінчуються на -их (-ых): Климовських, Косих.

5. Російське ы на письмі завжди передається літерою и: Крилов, Рибін.

6. Російські суфікси -ск-, -цк- передаються буквосполуками -ськ, -цьк: Бабаєвський, П’ятницький, Крамський, Руцький. Увага! Тепер російські прізвища на -ой пишуться з українським закінченням -ий (Трубецький, Донський, але: Лев Толстой)

7.Російський суфікс -жск- передається буквосполукою -зьк-: Черторизький, Волзький.

8.У російських прізвищах при роздільній вимові після губних (б, п, в, м, ф), к, р перед я, ю, є, ї ставиться апостроф: Аляб’єв, В’юнков, Лук’янов, Дар’їн. При м’якій вимові цих приголосних перед голосними звуками а, у, е апостроф не ставиться: Пєтухов, Пясецький.

 

Домашнє завдання:

 1. Опрацювати матеріал підручника ( стор.154 – 155)

 2. Вправа 304 (письмово)


« повернутися

Код для вставки на сайт

Вхід для адміністратора

Онлайн-опитування:

Увага! З метою уникнення фальсифікацій Ви маєте підтвердити свій голос через E-Mail
Скасувати

Результати опитування

Дякуємо!

Ваш голос було підтверджено

Форма подання електронного звернення


Авторизація в системі електронних звернень